Work

Brands that crossed the Pacific — and stuck. Brands that crossed the Pacific — and stuck.

From national CPG launches to indie café concepts: how we turn Asian products into brands with a place in American life. 大手企業の新規事業からクラフト系のブランド開発まで、様々なステージの商品を手掛けています。

Satisfry Asian flavored potato chips
2022– · CPG · Koikeya

Satisfry

Modern Asian potato chips, built for U.S. retail米国市場向けに開発した新規ブランド

Koikeya, one of Japan's most iconic snack makers, wanted a brand created exclusively for the American market. Born from the rising Modern Asia trend, Satisfry brings the energy and bold flavors of contemporary Asian food culture to the U.S. snacking aisle. 日本を代表するスナックメーカー・湖池屋の、米国市場専用ブランド。モダンアジアトレンドから生まれたSatisfryは、今米国で人気のアジアの食文化を、ポテトチップスとして商品化。

  • Proposed target personas and product concepts; validated the winning concept through hands-on user interviewsターゲットペルソナと商品コンセプトを複数提案し、ユーザーインタビューで勝ち筋を検証
  • Led design direction, translating the Modern Asia aesthetic into a cohesive U.S. brand identity米国ユーザーの感性に刺さるブランドデザインをディレクション
  • Directed flavor development, bridging consumer insight and taste execution across dozens of concepts数十のフレーバー案を提案・検討。味覚開発全体をディレクション
satisfry.koike-ya.com ↗
Suntory KIZEN Complete Facial Moisturizer
2022– · Beauty · Suntory

Suntory KIZEN

Bringing Japan's No.1 men's skincare to America日本No.1メンズスキンケアの米国上陸

KIZEN is the U.S. launch of Suntory VARON, Japan's No.1 men's skincare brand — an all-in-one line reimagined for American consumers. 日本No.1メンズスキンケア「サントリーVARON」を、米国の生活者向けにオールインワンブランド「KIZEN」として再構築しました。

  • Led U.S. localization: concept adjustment, persona development, brand structure and strategyコンセプト調整、ペルソナ開発、ブランド構造・戦略まで米国ローカライズを主導
  • Identified First Users and ran community events to build grassroots awareness and validate product-market fitFirst Users(初期ローカル顧客)を特定し、コミュニティイベントでPMFを検証
  • Led the recent website renewal, rebuilding it as a Shopify storefront with American D2C UX standards直近ではWebサイトリニューアルを担当し、米国D2CのUXスタンダードを適用したShopifyサイトへ刷新
kizenskincare.com ↗
Stonemill Matcha in San Francisco
2015–2017 · F&B

Stonemill Matcha

A Japanese-Californian matcha café for San Francisco localsSFローカルのための日本×カリフォルニア抹茶カフェ

A premium café that introduced Japanese matcha culture to the U.S. — blended with a modern California aesthetic, for people who line up for good coffee. 日本の抹茶カフェ文化を、モダンなカリフォルニアのセンスと融合させて米国に紹介したプレミアムカフェ。

  • Led brand development and concept creation based on the IDEO design processIDEOのデザインプロセスに基づくブランド開発をリード
  • Directed menu development and store experience, integrating Japanese authenticity with local preferences日本の本物らしさと現地の嗜好を融合させたメニュー・店舗体験の開発
  • Built the business strategy and operational foundation; executed two proof-of-concept events事業戦略とオペレーション基盤を構築し、2回のPOCイベントを実施
Special lecture at The Culinary Institute of America
2026 · Lecture · The Culinary Institute of America

CIA Special LectureCIA特別講義

"A World of Japanese Tea and Matcha" for the next generation of chefs次世代シェフに向けた「日本茶と抹茶の世界」

An invited lecture at The Culinary Institute of America School of Graduate Studies, delivered as an advisor to Tea Life — combining tea science, cultural education, and live demonstration for the world's next generation of chefs. The Culinary Institute of America(CIA)大学院にて、Tea Life社アドバイザーとして招聘講義を実施。お茶の基礎知識、文化、実演を組み合わせ、世界の次世代シェフに日本茶の世界を伝えました。

  • Toured Japanese tea from sencha to gyokuro, hojicha, and genmaicha — and demystified the matcha grade system often misunderstood in the U.S. market日本茶の基礎として、煎茶から玉露・ほうじ茶・玄米茶までを解説。
  • Led live demonstrations of traditional tea ceremony techniques and hojicha roasting with authentic utensils茶道具を用いた茶道の点前とほうじ茶焙煎のライブデモンストレーションを実施
  • Held as part of CIA's "Japanese Cuisine and Culture" program, supporting Tea Life's global "Glocal Depot" initiative to bring regional Japanese ingredients to chefs worldwide本講演を通じて、日本の地域食材を世界のシェフへ届けるTea Life社「Glocal Depot」構想を支援
Bokksu Japanese snack subscription box
2021–2023 · CPG · D2C

Bokksu

Scaling an Asian snack platform to 100+ countries世界100カ国以上へ届けるアジア食品のD2C

Bokksu brings authentic Japanese snacks to global consumers through subscription and cross-border e-commerce — and expanded into grocery and CPG development. サブスクと越境ECで日本のお菓子を世界へ届けるBokksuで、オンライングローサリー・CPG開発への事業拡大を推進しました。

  • Spearheaded product management across subscription, e-commerce, and groceryサブスク・EC・グローサリーを横断するプロダクトマネジメントを統括
  • Led private-label snack development and collaborations, including Hello Kitty × Bokksuプライベートブランド開発と「ハローキティ×Bokksu」などのコラボを主導
  • Drove new business initiatives and streamlined U.S.–Japan operations新規事業を推進し、日米オペレーションを最適化
bokksu.com ↗
Kirin Free, the world's first 0.00% beer
2007–2013 · F&B · Kirin

Kirin Free

The world's first 0.00% non-alcoholic beer世界初、アルコール0.00%ノンアルコールビール

In 2009, Kirin Free created a category: the first completely alcohol-free beer in the world, setting a new standard for non-alcoholic beverages in Japan and beyond. 2009年、世界初の完全ノンアルコールビールとしてカテゴリーそのものを創造し、ノンアル飲料の新しいスタンダードをつくりました。

  • Led the entire effort from ideation to launch — product development, concept, and brand strategyアイデア創出からローンチまで商品開発全体をリードし、商業的成功に導いた
  • Managed go-to-market, PR, and TV advertising, making Kirin Free a commercial success — earning 10+ marketing and product awardsヒット商品番付を始め、10以上のマーケティング・新商品関連のアワードを受賞
  • Sparked what became today's global non-alcoholic boom — Kirin Free was its very first productキリンフリーは、現在の世界的なノンアルブームの原点となったプロダクト
Featured in The Wall Street Journal ↗The Wall Street Journal掲載記事 ↗
ANA Air Restaurant chef collaboration
2018 · F&B · ANA

Air Restaurant

Connecting Japanese chefs with the U.S. culinary scene日本のシェフと米国料理界をつなぐ

A global pop-up dining experience pairing top Japanese chefs with U.S. culinary professionals — Lazy Bear × Miyamaso, Hitachino × Tenko, Ramen Shop × Ramen Tomita. Sponsored by ANA. Lazy Bear×美山荘、Hitachinoビール×天考、Ramen Shop×中華蕎麦とみ田。日米トップシェフをつなぐグローバルなポップアップダイニング(ANA協賛)。

  • Led concept development and end-to-end execution事業コンセプト開発から実施まで一気通貫でリード
  • Facilitated cross-cultural chef collaborations日米シェフのクロスカルチャーコラボレーションを実現
  • Managed event logistics and strategic partnershipsイベント運営と戦略的パートナーシップをマネジメント
APT Women New York program session
2025, 2026 · Program · Tokyo Metropolitan Government

APT Women: NY Program

Equipping Japanese female founders for the U.S. market日本の女性起業家の米国市場開拓を支援

Part of APT Women, the Tokyo Metropolitan Government's flagship acceleration program for female entrepreneurs: a New York program providing the knowledge and network for U.S. market exploration — expert lectures, consumer interviews, and panels with founders who've done it. 東京都の女性起業家支援事業「APT Women」の一環として実施されたNYプログラム。専門家レクチャー、消費者インタビュー、先輩起業家パネルを通じて、米国市場開拓に必要な知識とネットワークを提供しました。

  • Coordinated three key sessions: founder panel, U.S. retail basics, and user interviews女性起業家パネル、米国リテール基礎、ユーザーインタビューの3セッションを企画運営
  • Led the consumer interview session to sharpen participants' understanding of American target personas消費者インタビューセッションをリードし、米国ターゲットペルソナの解像度を向上
  • Facilitated a panel with successful Japanese women entrepreneurs in New YorkNYで活躍する日本人女性起業家によるパネルディスカッションをファシリテート
apt-women.metro.tokyo.lg.jp ↗
Stanford Consumer Innovation Week
2024 · Program · Stanford CDR

Consumer Innovation Week

Accelerating Asian consumer startups for global successアジアの消費財スタートアップをグローバルへ

With Stanford Center for Innovation and Design Research: a program accelerating Korean consumer startups with real-world insight on localization, rebranding, and U.S. market entry. スタンフォード大学CDRと連携し、韓国の消費財スタートアップに向けてローカライズ・リブランディング・米国参入の実践知を提供したプログラム。

  • Delivered a keynote in Seoul and a lecture on global expansion and product localizationソウルでの基調講演と、グローバル展開・ローカライズに関するレクチャーを実施
  • Advised Korean startups on U.S. market entry and brand localization韓国スタートアップの米国参入・ブランドローカライズを助言
  • Supported program design and executionプログラムの設計と実行を支援
stanfordscidr.org ↗

Curious what this looks like for your brand? Curious what this looks like for your brand?

Tell us where you are — an idea, a hit product in Asia, or a U.S. line that needs sharper positioning. 御社のブランドは、米国市場でどのような展開が可能でしょうか。初回の無料相談にて、ぜひ御社の構想をお聞かせください。

Start a conversationお問合せ